Categories
Without Borders The history of Drenov National

Remembrance of the liberation of Rijeka and Drenova

The Society "Without Borders" marked the 70th anniversary of the liberation of Rijeka with a tribune Remembrance of the liberation of Rijeka and Drenova, held at the Drenova Heritage Museum, where the elderly Drenovci recounted memories of the days of war and the struggle for the liberation of Rijeka.

Categories
Without Borders The history of Drenov National

Remembrance of Drenov: Luigi Teragli

Testimony of World War II and post-war. Unfortunately, there was damage to the SD card, so some parts of the video were lost, and therefore image and tone synchronization. But you can only enjoy the soundtrack.

Categories
Without Borders The history of Drenov National

Remembrance of Drenov: Inka and Petar Štefan

Categories
Without Borders The history of Drenov National

Elda Bariša - FAMILY - DETAILS - YOUTH

PROLOG

How did it all start? On May 24, 2021, I received an email from Ms. Davorka Medved with the following content:

Hey, everybody!

We contacted Mrs. Elda Bariša several years ago about another project. On that occasion, I told her to record all her memories of what she had done. She called me yesterday because she finished that project.

He's 85 years old. She wrote on her own computer. She was helped in the processing by her grandson or nephew, I did not remember what she said. 

We have permission to publish the text in whole or in part, as we choose.

I just started reading (on my phone) and I was amazed.

Read it and get in touch.

I have slightly "overturned" the text attached, so that the chapters run more or less continuously over time, corrected the inevitable "tipfelers" and there it is before you. And as Davorka said, the reader must be amazed at the way Mrs. Elda introduced us to the way of life in Drenova's past, which was most often conditioned by various political divisions,

Christian Grailach, 2021.

MY FAMILIA

Me, Elda Barisa's cousin. In the 1936 flight, Father Josip Skvaža from the bathtub house was once Pateri pul Kablari. There's still a cross on that house, and it's thought there's a cimiter. Mama Zita is from Matezin's, the beginning of Kablari, and now in the middle of Bruno Francetić Street. These are two houses, two brothers Miko and Mate. They had nine daughters together. The Matezins were tuning in to the good judi from the beautiful divojkami.

My father, we called him Pope, he was a poor man. His father was a widower with four cousins. When j’ remarried, the children said that the best compiler that j’ cooked for the pig was at sea. One time the children baked bread and hid it in your doghouse and they ran out of bread. They weren't allowed to sell the jist cha, they needed a soldi to buy salt, a pussy, etc. Four more children came and there was even more misery.

My mom lived a lot of color. Father ostrich was two times your Merika, and imel took vavek to the railroads. In 1920, when the Spanish flu struck, his wife died. Nonot's sister of five lived in the same house. They were painful and Grandma Ida tended them and she was j’ carrying them. They were healed, and she didn't even get the flu. Nona Ida had lost her vera when she shook the water from leaning. Potle 50 flight, 1970 flight we found this verica when j' spread joke. Nono is a widower with three brothels, and his mother misappropriated two flights. Nono married his first wife's sister Tonka and they got three more broths. Of the six children, two were male, one died in 1939 from a drought, and the other Bruno died in the war in 1942 of the flight.

Elda 005
The picture from the bathtub school is my mom's, 1927 flight.

Elda 007
My great-grandmother aunts, they've already shared. It can be seen that jin was color and they are beautifully dressed.

Elda 009
The young men and the wildlings came to the young parsley, the wilderness al’, to the young man.

My grandson knew how to hold nuts, he sold his wine, and the boccia porpoise was a big porter. We lived in that house of Matezin, and even now living in it, there was only one absence during the war.

HOW WE CHILDREN PLAYED

One game was called Pedestrians: Five identical shrouds rushed from your hand. Women's children meant a lot of rag buds. We played on the butegu , we sold glasses, roses and petals, old pots and the other glass we found. From the cornea we decomposed corsins and bracoletes, and we did not hang on the ear of the said donkeys were said to get at the baptism. Hiding and hunting (hidden and hunted) were games with mules. The most beautiful nan was on pasture with the goats. We tied the goats to keep them from escaping so we could play. Once a nan was hung over a grove. The father and neighbors heard the blasphemy, and they came to save her. When we kept the goats we had to mulch the list from autumn, we bended it down and rode it, so we broke the list. And we cried and cried more than once and said, "You have to give a vavek command, you've been tormented once." And there was also “I'm afraid you're lying”. Flying with the water was nice, but the nan were saddened that we were wasting water. We've always been playing catch-up. Mostly to wash the chaos, and that was : “I washed the cherry’s dream, I washed the dream last night, but precursor”. Poor father got tired and j' rolled up his sleeve and shawl accompaniment. Since then, we've never fucked again. Potloh va kamare we misappropriated boards we had to ribat z skartačun, so also stolpa there was a tug: “Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, who When the horseradish was banged, who found the hot piston and no more moral delat. If a piece was fine, they'd say it was a lycoffee.

Once we females were very bad dogs, when we ate half merlin on one leah. The Master has come to the reel of our eyes. We got ours, but we got ours at home. My bitch went home fast to put on a fat sweater so she could hear less of the chiffon. Out of the three of us, she's not known to be hooting a dog and got more z chibun per leg.

  

TIME OF THE ITALIAN OCCUPATION

We had to be Italian, I'd say storit Cittadinanzu, for work and school. So me and my mom could've gone to the Rack of Charcoals and sold it for a minute. We carried verdura, eggs, flute and wood in your basket. I dream mistletoe little bone, bathtubs care a couple of cepanic trees. That's how Mom could buy the torment, the pussy, the salt and more. The furnace of the house burned the most, and so did the rush for the brewed obedience. The lights on the carbit were known and important, so we were afraid of the children.

There was a school in Tunic called the playground. The dream of 1943 was to start your first class, but the Germans burned it down, so the dream of two flights was your Italian school on Dolnja Drenovo. Walking dream your kindergarten, will be on Gornja Drenova, and we were only four of the children, me, my sister, Marija Gracija of Lokva and Đino of Škurinja.

Elda 015
It's 1943 Flight.

My younger sister Rozita misnamed three flights when she went to Governer’s palace of the ‘Quando saro grande andro dal Duce’ (when I'm big I'll go to Dučeta). Duce was nicknamed Benito Mussolini. There was a children's organization called Balila, delayed by the pioneers.

ČA PANTIM OF OTHER ALLCKEGA WATA

Our house was German. Upstairs pul none was their headquarters, and there was a veil kitchen with velin asparagus, and a veil table. They weren't bad. They gave nan bonbons, schkatulets with uncooked food, pussy and morda cha second.

Towards the end of the war came Chetniks, bearded, full of hay and flea. Pul none used kamara and the kitchen, and the pul downstairs just the kitchen. They burned the overhead on the table. Sako Morning, fleas and thighs from big beards and long hair were stressing out. We have named only one camare for us, a kitchen and one camarine. Kamarin was used to keep old merchandise, shoe and masonry things, and the place of the bathtub we washed your cable. Va kamare has burned us five. I have fallen asleep at the bottom of the foot of mom and pope, and the sisters on the smaller bed, facing each other (legs - head). When we were bigger, we burned the overhead on the olupkeh, these are wrinkle lists. We were always yelling at each other, "You know what I'm doing, get those legs off." That was until 1954 when the nan died nono, so we got a camer for the three of us upstairs, and the younger sister, who was born in 1949, stayed downstairs.

Upstairs pul none were old beds with ornaments , bathtubs withdrew stenice, so they instilled us in the night and that srbelo. Those fasts and streaks burned down, so we burned the nakedness to the hairpin again. In 1956, a flight from my first salary we bought a bed and so the dream first got its bed.

During this time of war many times dream sla pul kujina Ivanka od Šinčina, house a little lower. And the pole of them were Germans. Once, and even today, one, two or three houses were named after neken imenon al grunting. So j’ was spoken at Pustići, Klanci, Pešćevac, Tonići, Kuzminac and others. One time, the dream was Ivanka's pole. We were home alone, but so were the Germans. There were choltrines on the cheque, and they were narrated stars, so the Germans said they were going to kill us, but they were partisan stars. Somehow the dream of jin z fingeron showed that these are celestial stars, so we fared well. The pot weight is Ivanka from the family in your forest, so it was said, and she was already her brother va partizaneh.

And my barba is a scarf for your partisans. It was a dream that day to go up to none and hear the remorse of the bastard and the bastard. When the body's dream starts to come in, the barba is the oprl of the door and on the back I told the nonotu “I will ren and I will never come out again”. In 1942 the flight killed the first fighter, Bruno Francetić after the chem called our street.

One day the Kablari pole fired, the unfortunate thought they were partisans, so they picked up a man from Kablari to Matezin's, and so did our father. They were held for a while by the tavern pul Blažići. They were whipped and beaten there and then let go home. Imagined how they came to our house, and we three children sat on one bench and cried. So we saved some food as was your bench. They wanted a nan thing, a stranger, and we weren't very mistletoe, only imagining they wanted žvejarin.

As we were afraid without our father, we could not be your house, but we went to Benašen barbe Dolfot and burned your tavern. Some are going to the Lower Dren's Pole of their own. One day, the Eroplans were heard. We escaped some trench that was buried in front of their house, it was our luck and a bomb fell on that tavern. Potle weight we went to va rifugio pul Dorčić, who was on the Italian side. We were there for a while and then we screamed Matezinoven to your house.

The sen Drenovcanon is already a well-known tiramol. This is bil špag al’ string z kun, some smuggled items were pulled over the string to border Italy from Croatia. The food j’ was also conveyed differently. One help was the tavern pul of my godmother Franković va Dolnja Drenova. One of their taverns was a schooner's veil, the bathtubs were hiding things and the delays were transferred to Mr. Drenova, when there was a chance for a deal with the financiers, but at night over the wire. In a way, they smuggled in judo. They'd cut my godmother's pulse and wait for a chance to cross the border. They were the ones who didn't misappropriate the passes.

RELEASE FROM ANYWHEREINCA

We crossed over from Squaz to Squaz and became Yugoslavs. We could've gone to Italy. The Pope asked me the thoughtful, the dream the eldest, said the dream that I do not ren and today I am glad that we did not want to. A couple of flights ago, a dream came to her that we would be morda to fine your South Mercury. Some were sent to Australia, Canada, but North Mercury. Only the colors of the family remained in Italy. The important South Mercury was sent by families from more than one child, even if it was painful. When helmets were votanti (optants – Italians who hadn't calved a hundred Yugoslavs) the house also remained empty. Nan was offering a house in Kozala, another dream said I wouldn't go to Drenova and I wouldn't regret it.

MY POWER OF SUPPORT OF THE OTHERA SVECKEGA WAR AND TEŠWHEN TIME

Potle two grades of Italian and two Croatian schools at Drenova, it was necessary to start with Reka. Some dream walked your school Dolac, not your school Kozala. Then she was a seven-legged girl. That time of year is when you walk to school and work, poorly dressed and dressed, misguided and thirsty. That there was a barrel of water for like. I'm never going to get stuck when I dream one time I'm going to go all the way to Centocele's home, and there's no shade at two o'clock and no mistletoe to put in your mouth. I was so weak that a dream beat my head under a bush. I didn't think of a pooch then, just a dream I thought I wouldn't stay alive. For jist j', something from dominoes was going on in the winter. Once a dream mistletoe cone and pasta, but opolnom it was like sour polenta. To part dream walked over Chentochael. The pul crekvice Sisveti was harvested and the bathtubs today are Plodine and the technical inspection, and then on Brajd. It was morning at six o'clock, and evening at two o'clock, but evening at ten o'clock, and eleven o'clock o'clock. My mom came up to my creek, and I was scared by the schooner, if the dream was alone, and that was more times.

There was an even greater poverty in the heat of the war, as if we were screaming at the time of our family's life. From nine flight began dream Shit. The dream was patched with calcete, and a new schooner came up on the calcete. The men's barbers were so patched up that they didn't even know what color they were. Already from the twelfth flight dream stitched and the first blouse. Your school and your work carried a whole piece of merchandise. Sobota was washed and the pundejah was put on again, and we did not wash the wafers. That approached me well, and you dream vavek your japeh found ki solat, so it was for the cinema, the time when nisan was still acting. As the Germans and Italians gave us some banders, chargers and parachutes, it made us shout. We made mistletoe of two colors white and green from the bandier, and from the punjav kapot, and the parachutes were for men's barbers.

When the Fiumans began to walk in your Talia, we bought some things from them. That's how we used to drink porcelain, and then we used to drink aluminum paddles and china. Padele and crucibles were given scotch, and j’ scotch was put to the lottery. One thing was cooked j’ vavek, so it was said: ‘Kapus turnip, when promenin tad bu merlin’, and there was also a peach and a primrose. If ki imel is what kind of prosciutto bone, then she was shaking so that the maneštra could breathe a little, and she was breathing like a grassive. On Sundays, there was little horse meat and your salty fish was toćal kompir al’ polenta.

Nona’s sister, ka j’ živila va Zagreb, sent nan old goods, and it was already possible to buy them. It's starting to be scared and we're starting to act. As I dreamed so we three sisters dressed beautifully and regulated and shewed kuntents on a frying pan.

THE FIRST TANCI

From the 18th flight the dream began to walk on a tan, and my sisters who were just a little bit younger. We were always very well dressed. Kašneje's dream found out that the younger ones had come to see us dressed, and the old women sitting next to the hall, watching and criticizing. The pancakes on Lokve were famous for their masks. The inhabitants of Pula, Gromičani, Pehinari and Kastav came. The people of Pulca and Gromica would fight against ours (the wave is for us a diva). That was the most vane, when the pans were fine. One time it was your hall, such a brawl, that the giants were fighting with him and they were corrosive.

So my brave sister Ida seh beat the cantridun, and we two scarecrows escaped to the stage. The theme came to an end when the young men of Reka began to come along. Those fat pans were very nice. We were masquerading as well. We sewed ourselves from the merchandise we found from our elders. We borrowed Kašneje from your theatre. So we were a princess, a queen, a princess, a bull and more. The time has come for the offensive, the joy and the suffering both for the great one.

Elda 019

THE FIRST JUBAVI

She's already found her own couple, even my two sisters, to fight for and get married. It's customary for a young man to come to the giant's house to see the scan we're walking on. That's how I'm a dopejal, he's a fiuman. I don't know how my father and mat found out more quickly about him, but they told me that he was from a good family and had a house. Imel had a mustache, so the dream said I wasn't being ripped off. I still had a lot of hardship in my life, so I'm just going to write something about it. The first date I ever had was under the control of my parents. We met the same at the tanceh on Lokve. We were supposed to meet halfway through the Chenthos, he came from Reke, and I came from Drenova.

Still nisan valda ni delala, aš nisan mistletoe pooped for obut, so she loaned me a sister. They were sheds, so j’ was the shit to go to the rendes, but’ still the dream of the shed. When my dream came when I saw that your young man Istrian had a broken scepter on his capot, I was lying to him. I don't know how many times we've seen each other, he's the moral of your army. Another dream saw him once as a soldier. So the subject came to an end, but not for me. I'm only going to mention two young men.

TANCIES AND JUBABES CONTINUE

Morda Pond's a little outdated, and we're a calf no more. We started walking on the fringe of Viškovo, Kastav, Škurinje and Gromišćina. Šlo is walking, so we woke up, stooped from the nail, and you hid your forests. Neken j’ happened to be left without a nail. The ancients were getting married. If the young man is from another place, the doorman of the young man's house is a storil triumphal arch. There was a table at the market, and morda and cha for a pojist, the soldi weren't even giving them any. There j' was a bit of a struggle to get the bride.

Elda 021
Picture of my sister

We are three friends of Drenovčica, and mistletoe are some friends of work. The customs changed again, we started to walk on the corner of V Rek, Kozal, your Martinšćica, Zamet, Rubeši, etc. We walked through your cinema a lot, a little and your theatre. We also went for a swim. Reka was approached from the roots, and Drenova walked. The movies we've seen are now back on TV. We bought the TV in 1958 and went to Ljubljana to pick it up. Unfortunately, then we watched Italy, and we listened to Italian songs.

FEATURES OF BENCIĆA

In 1956, Rikard Benčić began to dream of flying, and that dream awaited a full pension south before the disintegration of R. Benčić. Our people on Drenovo drove across Kastav al’ over Gromišćina for rough roads, so I was always weak. The more sleep I loved, the more I walked alone, the more I loved riding. They also started driving the city's roads. More than once, the dream fell a half way and walked. At the top of the rib dream sla pul kuma and there a little rest and sla home. This j’ was the case until 1971, when the driver had a dream, the driver had a lesser dream, and the problem of the flight was that she got married.

Elda 023

We were like one family. We went to the potle for a drink and a strudel. Then there was no coffee, there was a drink of j’ pasareta al’ some liqueur. Your company's been a lot of festegialo. These were the anniversaries for five, ten and more years of service, but the qah holiday was enough. When Benčić is a cupil with two smaller roots, it is a nedeje al’ blagdanon excursion.

And if my ride was bad, it was worth it for our beautiful friendships and I didn't miss them. Iman some memories of the bathtub dream me and Dorin Spešćevac in your tent and from Arena Pula. Kašneje is Benčić oprl restaurant, socializing room, buffet and bocce club. This gathering was once called “Dopo lavoro”. When they started tearing down the wall you Benčić dream cried. I'm glad Benčić has become a cultural place. Nor is it the sugar leh ‘Rikard Benčić’.

Started the dream delat how lapyrerka and was the dream of the best of us peat females, and there was a lot of Drenovčic.

Elda 031

Since a lot of us have come from one time, we have named courses for "PK" and "K" workers. Kašnee's dream became the controller of precision tools.

Elda 033

I nisan on the subject remained. She passed a dream bookkeeping and typing course and fined an economic school. Well, the dream changed and the jobs, the controller, the economist, the bureau's accountant. And at the end of the day, you import and export products.

AGAIN JUBAV – VA BENCIĆ

Your company was more of a men's leh female. They were marrying room honey, and I found a soul mate here too, but there was something there. She painted the dream at the same time with two men, so that's infamous fineness. It's a dream mentioned as a dream pole 50 flight, one of the teg trephiles in a strange way. She was walking her dream to therapy for your Škurinja. When the dream came to your exercise room, a man lay down and practiced, and I dreamed to tell him to lie down here with you best. When Finil z was practicing, he came to me and said: “Is that Elda?” and that she recognized me by her voice. We were starting to get in the way, so the nurses came to see if you were laughing. Two flights late, we're trephilis again. Whispering dream of Konzum by skalineh on the Korjera and overtaking some limp. She stopped the dream halfway and thought the dream had something to buy. That's when that limp came to me. I didn't even see him, just a dream I heard when he said, "There won't be a tear in my eye." And this time there was laughter to tears. He thought the dream was waiting for him. This time, we had a little chatter, and the 50th flight was a word for word. He complained about his not-so-best life.

Since then the dream knew that the dream of your life and the color of the dog lehcha dream thought. These things led her kindred to hers, and hers was sprinkled, and therefore a dream of the body was written. It's just part of the sego. That cha was a gruesome, colored backwards and no offendite at all. The life of my family and my sisters would be a special thing, from the hardships of some children and they know it.

ŠEST GENERATION

FIRST GENERATION

Elda 039

Nine sisters, missing my real nona Ida Ash died in 1920 of a flight from the Spanish flu. Others have come of age. Nona Tonka is third up on the left.

OTHER GENERATION

Elda 041

Nono Miko and nona Tonka z decun. My mom's third on the right. Bruno ki died the second on the right.

ThirdA GENERATION

Elda 043
Elda 045

Zita and Pepe z decun. I dream first on the right.

FOURTH GENERATION

Elda 047
Elda 049

Me and Ivan z decun.

5th GENERATION

Elda 051

Biljana's daughter when she was married, and Claudio's son on the other.

ŠESTA GENERATION

Elda 053

            These children include 14 of them, and the age is from 12 to 28 flights.

AND FOR THE END:

For our children and grandchildren, to know at least a little how some homemade besedas used to be, donkey dream and I scored some.

Let them know that our genus of kega was a lot, from grandparents to grandparents, they didn't want to go abroad - thujin for soldi, just grandparents. One of my aunts is slapping you to Talia for her soup. That is why, spoken to the sixth generation, let them stay home, and there will be no nicer limbs in them anywhere!

Categories
27 Neighborhoods Without Borders ECOC 2020

MALICA

Olinda Doričić is a girl with an enlarged photo that illustrates the CHAI project in our museum.

He is now 94 years old and lives in Italy. He also visits his native Drenova once a year. She recognized herself, her parents, relatives and other people from the photo.

She also told us about the location where the photo was taken, and it is a place only 50 meters away from the Heritage Museum.

This is her story:

Categories
Without Borders The history of Drenov National

Remembrance of Drenov: Egidio Mihić

You will admit that you have rarely had a chance to talk to a centenarian in your life. Also, many Drenovci do not know that Drenova has centenarians. This is Mr. Egidio Mihić who lives with his son and daughter-in-law in that beautiful one-story house surrounded by flowers at the address Drenovski put 120.


When I found out that Mr. Gidio, as they call him, is having his 100th birthday this year, I decided to write an article about him in our newspaper. With his daughter-in-law, Mrs. Biserka Mihić, a well-known Drenov painter, I arranged a visit.
She promised to invite me and after a few days, in her house, around which there are flowers like no other on Drena, I was welcomed by my son Aleksandar, daughter-in-law Biserka and birthday boy Egidio Mihić. But when I'm on my way, there's nothing else but to convey to you, readers, what I know best, what the vital and cheerful centenarian Egidio told me, after we met with a glass of excellent grape brandy.

The first question I asked was: Is there a recipe for such an enviable year?

It's out like this. Just as it comes and winters, so you have no way to lose it. So out there, there'll be no regret in your life.

A good life philosophy and obviously effective. But tell me exactly when you were born and where. Is it in this house?

The dream of the nineteenth seventh thousandth and ninth flight of our old house pul Benaši. Your school dream began to walk in 1916 flight and this is our old, Drenov school. Our first teacher was Deshman, and the first teacher was Musul. Your school's classes, kot and your whole Reke teh flight, were on Italian skateboards. We used to speak Croatian at home, normally, and your schools were taking us out Italian. First we went to your school we went to va azil (kindergarten) and already there j’ was spoken Italian.


And when you finished elementary school, did you start your trade?
Listen, I'm out of nisan storil school for crafts. Kot young man dream 1930th flight Kot mechanic started delat on travaje bathe dream is sharing a vacuum for mechanic. The Rijeka Tranvaj drove from Školjić to Kantrida Kada is now the entrance to your "3. Maj’. Flight 1951 was started to drive and trolleybus, and in 1952 the tram was abolished. At that time, it was already the company "Autotrolej" va ken san, sharing how a mechanic, in 1965, earned a pension.


You have experienced and survived the First and Second World Wars, including our homeland. What are the memories of those difficult days?


When the first war was still a brute dream, there was a spammetin that there were a lot of men at Drenova's show on the front all over Europe and that a lot of them never screamed. Spammed about how hard life was at the time and how niche it was for the jist. None of the cops were men on the front lines. I'll never forget how our grandma once gave cats a jist cap and a fazool. The cat is a pojil kapuz, and I, as it were, from his padela – fažol.
Your second installment would be a dream freed from military obligation and all the time a dream delal. It wasn't that hard on you in the first place. We got a voucher to feed your cafeteria from the company and somehow we survived the bombings at the end of the war. At the outbreak of the war, the river was heavily demolished, much was done in the clearing and construction through voluntary actions.


One year before you were born, the ‘Pučka Reading Room Drenova’ was founded. When you were a young man, did you go to the pond for performances at the People's Home?

About how to spameti's tech shows when a dream kot young man scarf on a frying pan on Podbreg. Tanci and performances were on the ship and your house on Lokve bathtubs was sharper, while in 1929 the storen Narodni dom was not on Lokve. Spametin and some of the juridical people who were very active in your reading room. There were also two Frlans. Nace (Ignacio, op.a.) and Antonio.
At that time, Drenova was borderline divided; The lower Drenova was under Italian rule, and the upper part under Yugoslav rule. The people of the Upper Drenova who shared in Reke, in order not to lose their share, had to opt for Italian citizenship. They, the Italians, called it ‘cittadinanza’. Spametin said that paltarice (workers in the tobacco factory) wanted this cittadinanza, the only one Franković from Kablara and lost the part. Known the dream of her father, he was the brother of one Franković who was the teacher of your Istria (Fran Franković, op.a.). And one
From Podbreg, a scarf on Sušak va Yugoslavia is just part of the fact that he will not be Italian. They told him: ‘Storite yourself a Turk if he uses it, just so as not to lose part’.
The reading room mistletoe is a very good tamburitza ensemble ‘Drenovčan’. Spametin da j’ before fanj let umrl Kazimir (Miro) Štefan – Šuštarov from Pobreg kot last of teh tamburaši.
Spametin is very well known and famous sopelaši Romano Petrović - Barićevega and Ivan Petrović - Rapinić. Well, my family used to have vavek kantalo and soprano. My father is a sopal accordion, and my son is a young boy who was very successful in his cantaloupe. The choir was performed by Ace Petrović's professional singer-songwriter.

Gidi's son Sandro also joined the conversation here: ‘I am still spammetin when I have 60 flights to Karmelica, under the veil lipun pul plovanije, sopli Barićev i Rapinić on sopelami and our nono on accordions’.
And he tells his father about how he has completely lost his sight in recent years and how this prevents him from being as physically active as he has been all his life. ‘Believe that his eyesight is good so that he can still make a vavek scarf of your forest on the pole for the garden’.

We wish Mr. Egidi Mihić health and many more years of happy life with our loved ones.